교수소개

심혜령 교수

  1. 전공: 한국어교육
  2. 연구실: 우남관(W) 237호
  3. 전화번호: 042-520-5875
  4. E-mail: shimhr@pcu.ac.kr

강의과목

  1. 화법과 의사소통
  2. 다문화 한국어교육의 이해
  3. 한국어 어휘교육론
  4. 한국어 화용론
  5. 대조 언어학

학력

  1. 2007. 8 연세대학교 본대학원 국어국문학과 졸업(문학박사)
  2. 1992. 8 연세대학교 본대학원 국어국문학과 졸업(문학석사)
  3. 1990. 2 연세대학교 문과대학 국어국문학과 졸업(문학사)

경력(교내)

  1. (현재) 배재대학교 국어국문․한국어교육학과 교수, 학과장
  2. (현재) 배재대학교 대학원 한국어교육학과 주임교수
  3. (현재) 배재대학교 한국어교육원 원장
  4. 배재대학교 주시경교양대학 학장
  5. 배재대학교 주시경교양대학 부학장

경력(교외)

  1. (현재) 이중언어학회 부회장
  2. (현재) 대학교양교육연구 편집위원장
  3. (현재) 비교문화연구 편집위원
  4. (현재) 한국문법교육학회, 한국언어문화교육학회 이사
  5. (현재) 한국교양기초교육원 컨설팅 위원
  6. (현재) 연세대학교 언어정보연구원 객원교수
  7. (현재) 교육부 국립국제교육원 자체평가위원
  8. 국가평생교육진흥원 중앙다문화교육센터 한국어(KSL)교육과정 컨설팅 위원(중고등)
  9. 한국교육과정평가원 한국어능력시험(TOPIK) 출제위원회 평가위원
  10. 중화인민공화국 북경중앙민족대학교 아시아태평양연구소 연구원
  11. 중화인민공화국 북경중앙민족대학교 조선어학과 강사
  12. 중화인민공화국 대외경제무역대학교 한국어과 강사
  13. 연세대, 서울여대, 배재대, 한남대 강사
  14. 연세대학교 언어정보연구원 전문연구원

저서

  1. 라오스인을 위한 EPS-TOPIK 기초, 교육부 한국연구재단. 배재대학교 학술정보처. 2019.
  2. 중학생을 위한 표준 한국어: 학습도구, 국립국어원. 마리북스. 2019.
  3. 고등학생을 위한 표준 한국어: 학습도구, 국립국어원. 마리북스. 2019
  4. 중고등학생을 위한 표준 한국어: 의사소통 1~4, 국립국어원. 마리북스. 2019.
  5. 라오스인을 위한 한국어 1, 교육부 한국연구재단. 배재대학교 학술정보처. 2018.
  6. 세종한국문화 2, 세종학당재단. 2019
  7. 세종한국문화 1, 세종학당재단. 다락원. 2017.
  8. 중학생을 위한 표준 한국어: 익힘책 1~2, 국립국어원. 다락원. 2016.
  9. 고등학생을 위한 표준 한국어: 익힘책 1~2, 국립국어원. 다락원. 2016.
  10. 중학생을 위한 표준 한국어: 교사용 지도서 1~2, 국립국어원. 다락원. 2015.
  11. 고등학생을 위한 표준 한국어: 교사용 지도서 1~2, 국립국어원. 다락원. 2015.
  12. 기초한국어 1~2, 배재대학교 기초교양교육부. 배재대학교 학술정보처. 2014
  13. 중학생을 위한 표준 한국어 1~2, 국립국어원. 다락원. 2013.
  14. 고등학생을 위한 표준 한국어 1~2, 국립국어원. 다락원. 2013.
  15. 다문화가정 저학년 자녀의 학부모 역할 수행을 위한 어휘집, 대전광역시교육청 서부다문화교육센터. 2012.
  16. 이른바 계기적 접속 어미에 대하여, 국어문법의 탐구. 태학사. 1996

연구보고서

  1. (책임) 온라인 세종학당 한국어 중급 교육과정 및 평가연구, 세종학당재단 2020.
  2. (공동) 온라인 세종학당 한국어 초급 교육과정, 세종학당재단, 2019.
  3. (책임) 중고등 한국어(KSL) 교재 개발, 국립국어원, 2018~2019.
  4. (공동) 다문화 학생 및 학부모 대상 한국어 교육 연구, ㈜천재교육. 2018.
  5. (책임) 한국어(KSL) 교재 개발 기초 연구, 국립국어원. 2017.
  6. (책임) 세종한국어 익힘책 다국어 콘텐츠 개발 사업, 세종학당재단. 2017.
  7. (공동) 세종한국문화2 교재 개발 사업, 세종학당재단. 2017.
  8. (공동) 다문화 배경 학습자를 위한 한국어 과학교실, 2016.
  9. (책임) 세종한국어 익힘책 기본모형 개발, 세종학당재단. 2016.
  10. (공동) '세종한국문화(초급1)' 시범운영 결과 연구 사업, 세종학당재단. 2016.
  11. (공동) 한국어교육과정 수정, 보완 및 성취도 측정도구개발연구, 국가평생교육진흥원, 2016.
  12. (공동) 세종한국문화초급1 교재 개발 사업, 세종학당재단, 2015.
  13. (공동) 중, 고등학생을 위한 표준 한국어 익힘책 개발, 국립국어원, 2014.
  14. (공동) 중, 고등학생을 위한 표준 한국어 교사용 지도서 개발, 국립국어원, 2013.
  15. (공동) 다문화가정 학생을 위한 한국어표준교재 개발, 제작(중등, 고등), 국립국어원, 2012.
  16. (책임) 다문화가정 저학년 자녀의 학부모 역할 수행을 위한 어휘집, 대전광역시교육청, 2011.

논문

  1. Study on Korean Education in the era of Digital Humanities, 언어사실과 관점 49호, 2020.
  2. 대학 내 외국인 유학생 대상 상호 동료 튜터링 프로그램 연구, 외국어로서의 한국어연구 53, 연세대 언어연구교육원 한국어학당, 2019.
  3. 청소년 한국어(KSL) 학습자를 위한 ‘학습 도구 한국어’ 교육 내용 연구, 이중언어학 74호, 이중언어학회. 2019.
  4. 학문목적 한국어교육의 구현과 실제. 연세대학교 한국어학당 창립60주년 기념 한국어교육 학술대회. 2019.
  5. 한국어교육에서 디지털 인문학 실현 방안. 이중언어학회 제39차 전국학술대회. 2019.
  6. 한국어 능력 평가의 성과와 전망. 한국국어교육학회 제134차 전국학술대회. 2019.
  7. 디지털 인문학의 새 지평을 열며: 4차 산업 혁명 시개의 언어교육을 중심으로, 한국콘텐츠학회 16권 3호.
  8. Development of educational materials using prezi as digital storytelling tool, Journal of Theoretical and Applied Information Technology 96(22). 2018.
  9. 대학 비교과 교육의 현재와 미래 지정토론, 한국대학교육협의회 58회 대학교육 정책 포럼. 2018.
  10. 한국어(KSL) 교육과정에서의 학습 한국어 개념 설정 원리와 실제, 언어와 문화13(3), 한국언어문화교육학회. 2017.
  11. 한국어교육에서의 모듈식 교수-학습 모델 개발 연구, 이중언어학 69, 이중언어학회. 2017.
  12. 생애주기적 관점을 통한 여성결혼이민자 대상 한국어 교재 개발 방안 연구, 새국어교육113, 한국국어교육학회. 2017.
  13. 유학생을 위한 대학 생활 적응 프로그램 설계 연구, 대학교양교육연구 2-1, 배재대 주시경교양교육연구소, 2017.
  14. 해외 한국어 학습자를 위한 문화 교재 구축 방안 연구, 국제한국어응용언어학회 제8회 국제학술대회. 2017.
  15. 다문화가정 대상 한국어 교재 개발 방안 연구, 연세대학교 언어교육연구원 제35차 전국학술대회 춘계대회. 2017.
  16. 나섬인성 기반의 실천하는 교양인 양성, 선문대 ACE+ 사업 교양교육과정 성과 확산 심포지엄. 2017.
  17. Research for Prezi utilization methods for making educational materials, IWCIT 2017. 2017.
  18. 본질적 교양 교육을 위한 실천 균형교양교육 과정 설계와 운영, 2017 ACE+ 교양교육 성과확산 심포지엄. 2017.
  19. 학생동반성장을 위한 안항교양교육, 2017 배재대학교 주시경교양교육연구소 정기학술대회. 2017.
  20. Study on Building Educational Mobile Application Contents Focusing on Korean Loanwords for North Korean Refugees, Indian Journal of Science and Technology 9(S1)/Indian Society for Education and Environment. 2016.
  21. KSL한국어교육과정 개편과 어휘 자료 선정, 한국언어문화교육학회 22차 전국학술대회. 2016.
  22. 한국어교육에서의 문화교육의 내용과 방향, 이중언어학회 34차 전국학술대회. 2016.
  23. 학습자의 목적별 대상별 한국어교육-한국어교육과정의 의의와 향후 과제, 국제한국어교육학회 26차 국제학술대회. 2016.
  24. 한국어 교재의 중국어 번역 방법 연구, 이중언어학 61, 이중언어학회. 2015.
  25. KSL 학습자를 위한 내용중심한국어교육 기반 교과교육 방안 연구-과학교과를 중심으로-, 새국어교육 105, 한국국어교육학회. 2015
  26. 한국어 다의어 의미별 등급화 연구 -‘보다’를 중심으로-, 문법교육 23, 한국문법교육학회. 2015.
  27. 공교육에서의 이중언어교육 현황과 실태(한국사회에서 이중언어교육의 필요성과 교육 현실), 두개 이상의 언어환경 아래 아이들의 교육을 생각하는 국제심포지엄. 2015.
  28. 배재 교양의 선진화 방향 모색과 방법론, 제1회 주시경교양대학 교양교육연구소 창립기념 학술대회. 2015.
  29. 한국어 어휘 교육에서의 새로운 모색, 2015년도 한국언어문화교육학회 가을 정기 학술대회2015.
  30. 북한이탈주민을 위한 외래어 어플리케이션 구축 방안 연구, ICIoTC2015(The 1st International Conference on Internet of Things and Convergence 2015). 2015.
  31. 한국어교육용 통증 어휘 연구, 국제한국어응용언어학회 제6회 국제학술대회. 2015.
  32. 문화향유목적 한국어 학습자를 위한 모바일 학습 연구, 이중언어학57, 이중언어학회. 2014.
  33. 학문목적학습자를 대상으로 하는 학술어휘 선정을 위한 말뭉치 구축 방안 연구, 한말연구 35, 한말연구학회. 2014
  34. 최근 교양 교육 내실화의 기본 방향 및 특색, 제4회 교양기초 교육 관련 집단 컨설팅 대회. 2014.
  35. 제2언어로서의 한국어 교육의 목표와 실제 학술 집담: 이른바 정착 목적 청소년 학습자를 위한 어휘 교육의 방향, 이중언어학회 제31차 전국학술대회 추계대회. 2014.
  36. 학문목적 한국어 교실에서의 학술어휘 교육에 대한 방향성 모색, 국제한국어교육학회 제42차 국내 추계 학술대회. 2014.
  37. 한국어 어휘의 다의 의미 제시 연구, 국제한국어응용언어학회 제5회 국제학술대회. 2014.
  38. 한국어능력시험 중급 듣기 문항 분석 연구, 언어사실과 관점 32, 연세대학교언어정보연구원. 2013.
  39. 한국어 학습자를 위한 문화·지식기반 어휘 제시 연구, 문법교육19, 한국문법교육학회. 2013.
  40. 학부모 역할을 위한 어휘집을 활용한 여성결혼이민자 한국어 교육 연구, 한국사전학 21, 한국사전학회. 2013.
  41. 한국어 문화어휘 선정 기준 연구, 2013 한일 한국어교육 국제학술대회. 2013.
  42. 중국인 학습자를 위한 한국어교육, 제1회 북경 세종학술제. 2013.
  43. 롤플레잉게임(RPG)을 활용한 한국어교육용 어플리케이션 개발 연구, 국제한국어교육학회 제40차 국내학술대회. 2013.
  44. 어휘 자료집을 활용한 한국어 교육 연구, 2013 한국사전학회 제22차 전국학술대회. 2013.
  45. 어휘교육 연구 방법, 2013 한국언어문화교육학회 제17차 춘계학술대회. 2013.
  46. 정착 목적 학습자를 위한 한국어 어휘 콘텐츠 개발 방향, 새국어생활 22권 3호, 국립국어원. 2012.
  47. 모바일 기반 의성어 의태어 교육 연구, 한말연구 31, 한말연구학회. 2012.
  48. 일본인 한국어 학습자를 위한 ‘-던’과 ‘-었던’의 의미・기능 연구. 외국어로서의 한국어교육 31. 연세대학교 언어연구교육원 한국어학당. 2012.
  49. 한국어교육에서의 문화교육의 내용과 방법 연구, 국제한국어응용언어학회 제3회 터키 국제학술대회. 2012.
  50. 제2언어로서의 한국어 학습자를 위한 한국어교육의 방향 모색과 제안, 국제고려학회 아세아분회 조선(한국)언어문학국제학술토론회. 2012.
  51. 한국어 학습자의 지식기반 제고 방안 연구, 2012년 배재대학교 인문과학연구소 인문학세미나. 2012.
  52. 학문 목적 한국어 학습자를 위한 학술어휘 교육 연구, 국제한국어교육학회 37차 국내 춘계 학술대회. 2012.
  53. 정착목적 청소년 한국어 학습자를 위한 모바일 학습 어휘 콘텐츠 구축 연구, 한국지식정보기술학회 논문지 6권6호. 2011.
  54. 한국 사회 정착 목적의 한국어 학습자를 위한 외래어 교육 방안, 한국언어문화교육학회 제5차 국제학술대회. 2011.
  55. 한국어 학습의 궁극적 목적 달성을 위한 어휘력 제고 방안 연구. 외국어로서의 한국어교육 35, 연세대 언어연구교육원 한국어학당. 2010.
  56. 중국어 학습 목표 달성을 위한 어휘력 제고 방안 연구. 중국어문학지 34집, 중국어문학회. 2010.
  57. 한국어 학습 목표 달성을 위한 어휘력 제고 방안 연구. 한국언어문화교육학회 국제학술대회. 오사카 한국문화원. 2010.
  58. 한국어교육에서 한중 비교대조언어학적 방법의 활용과 과제. 국제한국어교육학회. 2010.
  59. 한국어 학습 목표 달성을 위한 어휘력 제고 방안 연구2. 이중언어학회. 2010.
  60. 한국어 학습자를 위한 '문화기반어휘' 연구(1)-고유명사를 중심으로- 언어와문화 5권2호, 한국언어문화교육학회. 2009.
  61. 중국인학습자를 위한 한국어 관용어 교육 방안 연구. 중국문학61, 한국중국어문학회. 2009.
  62. 여성결혼이민자의 원활한 학부모역할을 위한 어휘 선정 연구, 청람어문교육 40, 청람어문교육학회. 2009.
  63. 비한자문화권 학습자를 위한 한자어 교육 연구. 외국어로서의 한국어교육 34, 연세대 언어연구교육원 한국어학당. 2009.
  64. 중국인 한국어 초급 학습자에 대한 어휘 교육 연구. 겨레어문학41, 겨레어문학회. 2008.
  65. 중국인 학습자의 어휘 오류 양상과 그 해결 방안 연구. 한국어교육 연구 제3호, 배재대 한국어교육연구소. 2008.
  66. 어휘들 간의 제한적 공기 관계와 한중 대조. 한국어교육 연구 제2호, 배재대 한국어교육연구소. 2007.
  67. 한자어 명사의 공기 관계와 중국어와의 비교 -1급 기초어휘 중 일부 한자어 명사를 중심으로, 한말연구19, 한말연구학회. 2007.
  68. 학습사전에서의 접사 처리의 문제. 겨레어문학38, 겨레어문학회. 2007.
  69. 중국인 학습자를 위한 기초 한국어 한자어 명사의 '공기 관계' 교육 연구. 중국문학52, 한국중국어문학회. 2007.
  70. 한국어와 중국어의 대조를 위한 한자어 명사의 계량언어학적 연구. 한국어학36, 한국어학회. 2007.
  71. 한국어 교육용 기초 한자어 명사의 '공기 관계' 연구. 연세대 박사학위 논문. 2007.
  72. 기초 학습 사전에서의 접사 처리의 문제. 21세기의 사전과 국어 교육(연세대학교 언어정보개발연구원)제13회 언어정보 연찬회 발표 논문집. 2000.
  73. 접미사의 사전적 처리. 사전편찬학연구9, 연세대학교 언어정보연구원. 1999.
  74. 통사적 언어단위에 붙는 파생접미사에 대하여. 사전편찬학연구8, 연세대학교 언어정보연구원. 1997.
  75. 동음어·다의어 구분의 통사론적 기준에 대한 연구. 연세대학교 석사학위 논문. 1992.
TOP